<indietro

 

Lidia Salas
Luna de Tarot

 

Azul de Media Noche

EL CORAZÓN como ciudad a la intemperie
se duele en el sigilo,
la sitian las hordas de la pena y del silencio.

Aún ríe la vida en las afueras,
lagartos entrelazan su vientre
en la hojarasca. Los lirios de la noche
apuran su bálsamo salvaje.
Nadie advierte al humano corazón
estremecido por el fatuo destello de las voces;
deshabitado de los Dioses
atraviesa el azul de media noche.

Lidia Salas
Luna del Tarocco

 

Azzurro di mezzanotte

Il cuore, città esposta alle intemperie
Dolente nel silenzio e muta
Assediata da orde di pena e di silenzio.

Ride ancora fuori città la vita,
Lucertole intrecciano i ventri
Nelle foglie morte. I gigli della notte
Purificano balsami selvaggi.
Nessuno mette in guardia il cuore umano
commosso dal fatuo luccichio di voci;
disertato dagli dei
attraversa l'azzurro della mezza
notte.

 

Travesía

¡Cuánta arena hostigaba
al azar la travesía!

Manojo de sal sobre los ojos,
los cardos de la noche,
las cenizas.

Eras ardor en la garganta seca,
un tiempo perdido en nuestro cuerpo
como ventana abierta
hacia un jardín de azaleas y de lilas.
¿Cómo te llamo
para que no responda
ese hondo sollozo entre mis huesos?
¿Cómo saldar
esta espina de dolor que me traspasa?

 

 

 

Attraversamento

Quanta sabbia intralciava
A volte l'attraversamento!

Grappolo di sale negli occhi,
I cardi della notte,
Le ceneri…

Eri arsura nella gola secca,
Tempo perso in fondo al nostro corpo
Come finestra aperta
S'un giardino d'azalee e di lillà.
Come farò a chiamarti
Senza che risponda sempre
Quel profondo singhiozzo dai miei ossi?
Come liquidare definitivamente
Questa spina di dolore che mi attraversa?

 

<indietro